Hlavní strana  •  Objektivismus  •  Ayn Randová  •  Fórum  •  Knihy  •  Hledat  •  Odkazy
Atlas Shrugged
Nové téma  |  Aktuální fórum  |  Zobrazit téma  |  Hledat  |  Přihlásit se Předcházející příspěvek  |  Následující příspěvek
 Re: cesky preklad second-hander
Autor: JANIKA 
Datum:   1.10.2012 21:08

Příživník a parazit jsou synonyma, přesto zní parazit o něco lépe. V angličtině bych to určitě nenechávala...

Nepoužila AR tento výraz náhodou ve Zdroji? Nečetla jsem bohužel originál, ale v českém překladu se vyskytuje označení "ten kdo žije z druhé ruky" může to vyznívat trošku neohrabaně (a určitě ne tak úderně jako závislák či parazit), ale zase pokud někdo četl tuto knihu, už bude vědět o co se jedná a spojí si to dohromady hned...



Odpovědět na příspěvek  |  Seznam diskuzí  |  Všechny reakce Novější téma  |  Starší téma

 Témata Autor  Datum
 cesky preklad second-hander  nový
kinkor 17.9.2012 15:29 
 Re: cesky preklad second-hander  nový
mb 17.9.2012 16:18 
 Re: cesky preklad second-hander  nový
kinkor 26.9.2012 21:08 
 Re: cesky preklad second-hander  nový
VavrinecK 18.9.2012 06:24 
 Re: cesky preklad second-hander  nový
JANIKA 1.10.2012 21:08 
 Re: cesky preklad second-hander  nový
VaclavikV 7.12.2012 14:39 


Seznam diskuzí  |  Nová registrace
 Přihlášení
 Uživatelské jméno:
 Heslo:
 Zapamatovat si přihlášení:
   
 Zapomenuté heslo?
Vyplňte Váš e-mail nebo uživatelské jméno. Na e-mail přiřazený k Vašemu profilu bude zasláno nové heslo.

phorum.org

(c) Copyright 2000-2015 Lisarray Pty Ltd
Veškerá práva vyhrazena
Tento web používá redakční systém phpRS.