Atlas Shrugged v češtině – aktuální info

Dostávám téměř denně  emailové dotazy  ohledně vydání  českého překladu Atlas Shrugged.
Omlouvám se, že jsem dlouho nedal na web žádnou průběžnou informaci.


Takže aktuální informace je zde.  Na překladu se stále usilovně pracuje, drtivá většina je již hotova. Kniha v žádném případě tedy nevyjde v roce 2013. Můj osobní odhad je druhá polovina roku 2014. Kniha vyjde (dle plánu) v nakladatelství Dokořán.


Jakmile budu mít nějakou novinku k dalšímu vývoji, budu se snažit ji na webu publikovat.

Sdílejte...

7 Komentářů k "Atlas Shrugged v češtině – aktuální info"

  1. Nechte to klidněv v originále Atlas Shrugged. A pokud ne, "Atlas se vzbouřil" je nej.

  2. Když ATLAS řekne DOST! neni moc dobre.

    Nejvice se mi libi Atlas zhrouceny nebo Atlas vzboureny

    Pripadne Zhrouceny Atlas, Vzboureny Atlas, Revolucni atlas, Atlas revolucni..

  3. Souhlasím, zní to rozhodně dobře a vystihuje podstatu knihy. To DOST by mohlo být i třeba zformováno ze střepu konstrukce, kterou drží nebo přímo z něho.

    • A kdyby se to jmenovalo "Když ATLAS řekne D.O.S.T.!", tak by na vydání mohl přispět Michal Semín 😀

  4. Michal Nosek | 25. 11. 2013 z 8:56 | Odpovědět

    A už je jasné jaký bude v češtině název?
    Díky

      • Michal Nosek | 30. 11. 2013 z 11:36 |

        Já tedy navrhuji (už jsem to někde psal 🙂
        Když ATLAS řekne DOST!
        Myslím, že by se to i pěkně vyjímalo na obálce knihy, navíc by to slovo "DOST!" mohlo být skloněno jako když padá.

Zanechte komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.


*