„Když jsem před téměř deseti lety přijela do Španělska učit se španělštinu, koupila jsem si na barcelonském letišti knihu Atlas Shrugged od Ayn Randové", píše Julie Meyer, ředitelka londýnské investiční a poradenské firmy Ariadne Capital, ve včerejších Financial Times. „Přečetla jsem první větu ‚Kdo je John Galt?‘ – a neodložila 1,100 -stránkovou knihu, dokud jsem nepřečetla větu poslední. Zmeškala jsem úvodní den svých kurzů španělštiny, zmeškala jsem večeři, četla jsem do noci, spala jsem v šatech. Nic mě tolik neovlivnilo jako tato kniha.“
Svůj článek o regulacemi svázané, etatismem zotročené Evropě, končí Julie Meyer slovy: „V roce 2007, kdy uplyne 50 let od vydání románu Atlas Shrugged, se vás možná někdo zeptá: ‚Kdo je John Galt?‘ Odpověď je jasná: přečtěte si tu knihu. A dejte mi vědět, jestli ho najdete. Já ho hledám celý svůj život."
John Galt zatím ke čtenářům česky nepromlouvá. Je naším dlouhodobým cílem, aby tomu tak bylo.
Přeji hezký dobrý den, právě jsem na Vaše stránky narazil, když jsme dostali zadání najít informace o panu Galtovi. Jsem právě dočasným studentem ESL St´Jacobs School v Guelphu, což je městečko v Kanadě, východně od Toronta. V pondělí je v Kanadě státní svátek a právě v tomto městečku jej přejmenovali na John´s Galt Day na počest člověka, který jen kdysi založil.
Pokud to budete považovat za užitečné, rád Vám nějaké další informace seženu.
S úctou,
Petr Vyhnálek
zajimave, a proc si myslite ze ten kanadsky John Galt ma neco spolecneho s romanovou postavou Johna Galta o niz je zminka na nasem webu?
asi tu zadna souvislost nebude (nebo ano?), ale chcete-li poznat uzasnou hrdinskou postavu Johna Galta z romanu Atlas Shrugged Ayn Randove urcite si v kanade tento roman za par dolaru kupte
proc se ten slovenky preklad nevezme a neprepise se do cestiny?
preklad anglictiny by nebyl az takovy problem, spis jde o marketing a distribuci, tu knihu se vyplati vydat pouze pri urcite velikosti trhu/poptavky, a v tom je zasadni problem, je treba aby se prodaly ne stovky a ale tisice kusu… a Ayn Rand mezi knihkupci sotva nekdo nezna, a internet je zrejme zcela nedostatecnym distribucnim kanalem
mimochodem, existuje údaj, jak dobře nebo špatně se v ČR prodává Zdroj?
Spatne – radove par set kusu rocne.
Dílo libertariánské (pardon, objektivistické) autorky se stává obětí neviditelné ruky trhu, zatímco díla těch zlých altruistů se prodávají dobře, no není to paradox??? :-)))
V knihkupectvich se prodavaji stovky uplnych blbosti, ktere predem nikdo znat nemuze. Nejaka ta reklama ("Druha nejvlivnejsi kniha nyni i u nas!") + objevujici se recenze (silne pozitivni i negativni)…mozna by to vyslo. Harry Pottera take nikdo neznal a Rowlingovou odmitlo asi 11 nakladetelstvi. Ale je jasne, ze nejlepsi reklamou by byla dobra filmova verze, takze se asi vyplati vyckat. Mozna se pak knizka bude prodavat i v Hypernovach a Kauflandech a bude to hrozny trhak jako v USA, kdo vi.
Mimochodem, nevite nekdo, jaky uspech mel Atlas na Slovensku?
Prima, akorat budou muset Angeline Jolie pocitacove vymazat ta budhisticka tetovani, co ma vsude po tele, to by asi vypadalo zvlastne…
Nevim jestli to sem už někdo nepsal, nicméně připravuje se film podle románu Atlas Shrugged. Více informací lze najít tady:
http://www.imdb.com/title/tt0480239/fullcredits
http://www.iht.com/articles/2007/01/11/news/atlas.php
http://www.objectivistcenter.org/cth-13-1759-AtlasShruggedMovieNewsHomepage.aspx
Třeba se díky tomu dočkáme vydání českého překladu.